Copyright 2015

« Le spectateur est convaincu par ses sens qu’il occupe le centre du monde autour de lui - un monde qu’il change à volonté quand il se déplace à travers lui.
Bien que ce monde centré sur le spectateur est sérieusement unilatéral et subjectif, il est un exemple authentique du type de structure qui se produit quand les systèmes ne sont pas perturbés par des influences extérieures, libres de s’organiser selon leur disposition inhérente. » (1)

“Ce n’est pas ce que l’artiste touche qui compte le plus. C’est ce qu’il ne touche pas.“ (2)

“Geometrically, the center is defined purely by location as the point equidistant from all homologous points of a rectangular figure. Physically, the center is the fulcrum around which an object balances. Perceptually, the balancing center is the point at which all the vectors constituting a visual pattern are in equilibrium. In a broader sense and irrespective of location, any visual object constitutes a dynamic center because it is the seat of forces issuing from it and converging toward it.“ (3)

« L’ ’Anti-Form’ littérale, comme le chaos, est impossible.
En fait, elle est inconcevable. La structure du cortex cérébral et toutes nos fonctions biologiques nous permettent seulement des réponses et des pensées structurées d’une sorte ou d’une autre. » (4)

1/3 Rudolph Arnheim, the power of the center, 1988 p. 23
2/4 Allan Kaprow :The Shape of the Art Environment. How anti form is “Anti Form”? In:Artforum. September 1968, S.32f.

Erkenntnis des Gegenstands in seiner Konstellation ist die des Prozesses, den er in sich aufspeichert. Als Konstellation umkreist der theoretische Gedanke den Begriff, den er öffnen möchte, hoffend, daß er aufspringe etwa wie die Schlösser wohlverwahrter Kassenschränke: nicht nur durch einen Einzelschlüssel oder eine Einzelnummer sondern eine Nummernkombination.
Theodor W. Adorno: Gesammelte Schriften, S. 3086

Le point attracteur est la façon la plus simple de mettre de l’ordre dans le chaos.

Dans l’étude des systèmes dynamiques, un attracteur (ou ensemble-limite) est un ensemble ou un espace vers lequel un système évolue de façon irréversible en l’absence de perturbations.
Un attracteur de point est un point fixe ou centre de gravité vers lequel un système dynamique évolue, comme un sac des confettis renversé, un ballon qui rebondit, les passagers qui entrent dans une rame de métro ou les visiteurs qui entrent dans une galerie.

“Nie existiert ein Stoff ohne alle Form, wohl dagegen ein selbständiges Form- prinzip:der reine Begriff oder das bleibendeWesen der Dinge (to ti ên einai).Doch ist ein formloser, gänzlich unbestimmter Stoff, eine »erste« oder »letzte« Materie (prôtê oder eschatê hylê) wenigstens - denkbar; es wird eine »wahrnehmbare« (aisthêtê) und eine bloß »denkbare« (noêtê) Materie unterschieden.
Der Übergang aus der Möglichkeit in die Wirklichkeit ist notwendigerweise mit Bewegung (kinêsis) verbunden, d.h. nicht räumlicher Bewegung, sondern Veränderung, von der die Ortsbewegung nur einen Einzelfall bildet.”
KarlVorländer,Geschichte der Philosophie,Aristoteles 1903